Prevod od "tebe pa" do Srpski


Kako koristiti "tebe pa" u rečenicama:

Ta teden me bo prikrajšal za najboljšega fotografa, tebe pa velike naloge.
Meni je to nedelja bez najboljeg fotografa a ti ostaješ bez zadatka...
Helena je iz krvi in mesa, tebe pa nikoli ni zraven.
Helen je žena od mesa i krvi, i ti nisi nikad tamo.
Z vsakim sem se stavil za 500 $, da se lahko poščijem na šank, na tvoja tla, tvoj telefon, in poščijem tebe, pa zato ne boš jezen, ampak še vesel."
Sa njima sam se kladio u 500 kinti ponaosob... da mogu da ti pišam po baru... po podu, telefonu pa èak i po tebi... a da ti neæeš da se iznerviraš oko toga nimalo... šta više, biæeš sreæan."
Tebe pa so verjetno pobrali med dvigovanjem uteži v kakšni kaznilnici.
Verovatno zato što si ovako napumpan.
Meseci priprav bi bili zaman, tebe pa smo zmotili pri upokojitvi.
Ne pojave li se, propale su nam pripreme, kao i tvoj povratak iz penzije.
Tvoj sin umira, tebe pa skrbi Colt?
Tvoj sin umire, - a ti se brineš za Colt?
Jaz sem v službi, tebe pa ni.
Ja sam na poslu, a ti nisi.
Tebe je gnala krivda, tebe pa ta shod Bratovščine.
A ti se osećaš krivom. I ti i tvoj Bratski Sud.
Ne vem, kaj bi storila, če bi izgubila otroka, tebe pa ne bi bilo tu.
Ne znam šta bih radila da sam izgubila bebu a ti nisi bio ovde.
Tebe pa že dolgo nisem videla.
Justin, nisam te vidjao u poslednje vreme
Vsak dan sem prihajal sem, tebe pa ni bilo.
Dolazim ovde veæ danima, ali te nikada nije bilo.
No, tebe pa res ne bi mogli obdolžiti mehkužnosti, Liv.
Niko ne sme tebe da optuži da si mekana.
V mislih vidim Luka v njegovi sobi, tebe pa na kavču pri oknu.
Затворим очи, видим Лука у његовој соби, и тебе на софи поред прозора.
Da se bom zbudil, tebe pa več ne bo tu.
A, kada sam se probudio, nije te bilo.
Si izredno nadarjena in brihtna punca, vsi okrog tebe pa ti govorijo, česa ne smeš.
Ti si, kao, neverovatno nadarena genijalna osoba, i imaš sve te ljude oko sebe koji ti govore da ne možeš uèiniti ništa.
Zbudila sem se željna tiča, tebe pa ni bilo v postelji.
Probudila sam se želeæi ðoku. A ti nisi bio u krevetu.
Tebe pa res ne bi pričakoval tukaj.
Nikad ne bih rekao da æu te ovde videti.
Če ne zaradi tebe, pa zaradi Dane.
Da, što ja tražim. Dejne radi, ako ne sebe radi.
Rayon, od tebe pa res ne rabim nasvetov glede dam.
Uveravam te da mi ne treba tvoju pomoæ po pitanju žena.
Imaš srečo, da so se pojavili policaji, sicer bi midva z Grootom pobrala razpisano nagrado, tebe pa bi razčetverili Yondu in njegovi Uničevalci.
Sreæan si što su se pajkani pojavili, inaèe, Grut i ja bismo odmah uzeli nagradu. A tebe bi odveli Jando i njegovi pljaèkaši.
Tu so me parkrat pretepli, tebe pa ne bodo.
Ovde su me par puta prebili, ali to se tebi neæe desiti.
Napadel je predstavnika zakona, tebe pa niti ni bilo tukaj.
Napao je predstavnike zakona, ti nisi ni bila ovde.
Tebe pa bom z veseljem ubil.
Ali bice mi drago da ubijem tebe.
Tebe bom vzel, tebe pa ne.
Uzecu tebe, ali ne i tebe.
Nikogar prej nisem ljubila, tebe pa ljubim, Reggie.
Nikad pre nikog nisam volela, ali volim te, Redži.
Najina hči je v nevarnosti, tebe pa skrbi, ker sem glasna?
Æerka nam je u opasnosti, a tebe brine što glasno govorim?
Misliš, da me bo Daenerys pogubila, tebe pa pomilostila?
Misliš da æe me Deneris pogubiti, a tebe pomilovati?
Ne, pravzaprav ga nisem, veliko od tebe pa je da si povabila nekoga ki te je skušal ubiti.
Ne, baš je velikodušno od tebe što si pozvala ubicu u pokušaju na venèanje.
Tebe pa bo ubil največji ljubimec na svetu.
A tebe æe ubiti... Najveæi Ijubavnik na svetu.
Tebe pa ne bo tam, da bi jo zaščitil.
A ti neæeš biti tamo da je zaštitiš.
Ampak če ubiješ visokega vrabca, ne boš prišel živ iz septe, brez tebe pa je vse to zaman.
Ali ako ubiješ Prvovrapca, neæeš izaæi iz te septe živ. A bez tebe sve je uzaludno.
Tebe pa sem hotela, ker si sama.
А тебе сам хтела овде јер си сама.
Umorili so jo, tebe pa naredili za svojega ščeneta.
Убили су њу, а од тебе направили њихово кученце.
Lahko se zgodi, ko te zagledajo Egipčani in reko: Ta je žena njegova, da me ubijejo, tebe pa ohranijo živo.
Zato kad te vide Misirci reći će: Ovo mu je žena. Pa će me ubiti, a tebe će ostaviti u životu.
sedaj torej me pusti, da se vname srd moj zoper nje in jih pokončam; tebe pa storim v velik narod.
I sada pusti me, da se raspali gnev moj na njih i da ih istrebim; ali od tebe ću učiniti narod velik.
Udariti jih hočem s kugo in zatreti, tebe pa storim v narod večji in močnejši, kakor je ta.
Udariću ga pomorom, i rasuću ga; a od tebe ću učiniti narod velik i jači od ovog.
pusti mi, da jih pokončam in izbrišem njih ime izpod neba; tebe pa hočem storiti v narod močnejši in večji, nego so oni.
Pusti me da ih istrebim i ime njihovo zatrem pod nebom; a od tebe ću učiniti narod jači i veći nego što je ovaj.
Kadar bo sovražnik porazil pred seboj ljudstvo tvoje, Izraela, ker so grešili zoper tebe, pa se zopet obrnejo k tebi in pripoznajo tvoje ime in bodo molili in ponižno prosili tebe v tej hiši:
Kad razbiju neprijatelji Tvoji narod Tvoj Izrailja zato što Ti zgreše, pa se obrate k Tebi i dadu slavu imenu Tvom, i pomole Ti se i zamole Te u ovom domu,
Kadar se zapre nebo, da ni dežja, ker so grešili zoper tebe, pa bodo molili obrnjeni proti temu mestu in pripoznavali tvoje ime, in se obrnejo od grehov svojih, ker si jih ponižal:
Kad se zatvori nebo, te ne bude dažda zato što zgreše Tebi, pa Ti se zamole na ovom mestu i dadu slavu imenu Tvom, i od greha se svog obrate, kad ih namučiš,
Kadar bo ljudstvo tvoje izraelsko poraženo pred sovražnikom, ker so grešili zoper tebe, pa se zopet obrnejo in pripoznajo tvoje ime in bodo molili in ponižno prosili pred teboj v tej hiši:
I kad se razbije pred neprijateljem narod Tvoj Izrailj zato što Ti zgreše, pa se obrate i daju slavu imenu Tvom i pomole Ti se i zamole Te u ovom domu,
Kadar se zapre nebo, da ne bo dežja, ker so grešili zoper tebe, pa bodo molili, obrnjeni proti temu kraju, in pripoznavali tvoje ime in se izpreobrnejo od grehov svojih, ker si jih ponižal:
Kad se zatvori nebo, te ne bude dažda zato što zgreše Tebi, pa Ti se zamole na ovom mestu i dadu slavu imenu Tvom i od greha se svog obrate, kad ih namučiš,
tebe pa so vrgli daleč od tvojega groba kakor ostuden izrastek. Pokrit si z ubitimi, s prebodenimi z mečem, ki so jih vrgli v jamo in zasuli s kamenjem, si kakor razteptano truplo.
A ti se izbaci iz groba svog, kao gadna grana, kao haljina pobijenih, mačem pobodenih, koji silaze u jamu kamenu, kao pogažen strv.
In če se pregreši sedemkrat na dan zoper tebe, pa se sedemkrat na dan obrne do tebe, rekoč: Žal mi je! odpusti mu.
I ako ti sedam puta na dan sagreši, i sedam puta na dan dodje k tebi i reče: Kajem se, oprosti mu.
0.81950306892395s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?